ໃນໄລຍະຈັດງານກິລາໂອລິມປິກ,ປັກກິ່ງຈະແຈກປຶ້ມອ່ານກ່ຽວກັບວັດທະນະທຳຈີນສະບັບຫຼາຍພາສາໃຫ້ນັກກິລາປະເທດຕ່າງໆ
cri
Author: mo
ຕາມຂ່າວສານຊີນຮວາ: ປັດຈຸບັນ, "ປື້ມອ່ານກ່ຽວກັບວັດທະນະທຳຈີນ"ເຫຼັ້ມໜຶ່ງທີ່ໂຮມສູນແນວຄິດບົດນິພົນຄຳພີດັ້ງເດີມຂອງຈີນເຊັ່ນ"ລຸນອີ ບົດນິພົນຂອງຂົງຈື້""ຄຳພີສາສະໜາເຕົ໋າ"ແລະ"ສິລະປະຍຸດຍຸດທະວິທີຂອງຊຸ່ນຈື"ເປັນຕົ້ນພວມແປເປັນພາສາປະເທດຕ່າງໆ, ແລະຈະຖືເປັນຂອງຂວັນມອບໃຫ້ນັກກິລາຂອງປະເທດຕ່າງໆໃນໄລຍະຈັດງານກິລາໂອລິມປິກ ເພື່ອຊ່ອຍເຂົາເຈົ້າຊອກຮູ້ວັດທະນະທຳຈີນ.
ຂ່າວແຈ້ງວ່າ, "ປື້ມອ່ານວັດທະນະທຳຈີນ"ທີ່ບັນລະຍາຍໂດຍທ່ານເຢ້ລາງ ສາສະດາຈານມະຫາວິທະຍາໄລປັກກິ່ງ ທີ່ເປັນນັກປັດຊະຍາແລະນັກວິຈິດຕະວິທະຍາທີ່ມີຊື່ສຽງຂອງຈີນ ບໍ່ພຽງແຕ່ໄດ້ແນະນຳແນວຄິດຂອງນັກປັດຊະຍາຕ່າງໆເຊັ່ນຂົງຈື້ແລະລາວຈືເປັນຕົ້ນ, ຍັງໄດ້ແນະນຳແຫຼ່ງກຳເນີດຂອງຕົວໜັງສືຈີນ, ການປະດິດສ້າງ 4 ຢ່າງທີ່ສຳຄັນຂອງຈີນ, ແລະຮີດຄອງປະເພນີຂອງຊາວຈີນ ແລະອາຫານແຊບໆຂອງທ້ອງຖິ່ນຕ່າງໆຢູ່ຈີນ.
ຕາມໄດ້ຊາບວ່າ, ປື້ມເຫຼັ້ມນີ້ນອກຈາກແຈກໃຫ້ນັກກິລາຕ່າງປະເທດໃນງານກິລາໂອລິມປິກແລ້ວ, ໃນຕໍ່ໜ້າ, ຍັງຈະນຳໃຊ້ໃນສະຖາບັນຂົງຈື້ 200 ກວ່າແຫ່ງໃນໂລກອີກດ້ວຍ.
|
|