ສະຖານີວິທະຍຸສາກົນແຫ່ງປະເທດຈີນພະແນກພາສາລາວ
1/block/ad_banner _21.htm" -->
China Radio International
ຂ່າວ​ພາຍ​ໃນ​
  ປະ​ເທດ
ຂ່າວ​ຕ່າງປະ​ເທດ
   ການເມືອງ
   ເສດຖະກິດ
   ວັດທະນະທຳ
   ສັງຄົມ
   ຮຽນພາສາຈີນ

ຄວາມຈິງ 14 ມີນາຕິເບດ

ປາເລັສຕິນອິສຣາແອນ

ສະຖານະການອິຣັກ

ງານກິລາໂອລິມປິກ
ປັກກິ່ງປີ2008
ອ່ານຕໍ່...>>
(GMT+08:00) 2004-09-29 21:39:35    
ນາງ​ຊຸນ​ແຢ້ ນັກ​ຮ້ອງຈີນ​ແລະ​ແຜ່ນ​CD​ໃໝ່​ຄື"Tahetamen"​ແປ​ວ່າ"ນາງ​ກັບ​ພວກ​ນາງ" (ສຽງ)

cri Author: MO

                            

   

ໃນ​ລາຍການ​ມື້​ນີ້, ຂ້າພະ​ເຈົ້າຈະ​ແນະນຳ​ນາງ​ຊຸນ​ແຢ້ ນ້ອງ​ຮ້ອງຈີນ​ແລະ​ແຜ່ນ​CD​ໃໝ່​ຄື"Tahetamen"​ແປ​ວ່າ"ນາງ​ກັບ​ພວກ​ນາງ"ສູ່​ຟັງ.
​​
ທ່ີ​ທ່ານ​ພວມ​ຟັງ​ຢູ່​ນີ້​ແມ່ນ​ເພງQingchengzhilian ​ແປ​ວ່າ ຄວາມ​ຮັກ​ງາມ​ຢາດ​ຍ້ອຍ. ​ເພງ​ນີ້​​​ໄດ້​ເຄົ້າ​ເລື່ອງ​ຈາກ​ນະວະນິຍາຍ​ຊື່​ດຽວ​ກັນ​ຂອງ​ນາງ​ຈ່າງ​ອ້າຍຫຼີງ ນັກ​ປະພັນຈີນທີ່​​ໄດ້​ລ່ວງ​ລັບ​​ໄປ​ແລ້ວ. ​ໄດ້​ໃຊ້​ຮູບ​ການ​ຍິງຊາຍ​ຮ້ອງ​ຕໍ່​​ແຍກັນ​ມາສະ​ແດງ​​ເລື່ອງ​ຄວາມ​ຮັກ​ໃນ​ທ່າມກາງ​​ແປວ​ໄຟ​ສົງຄາມ​​ເມື່ອຕົ້ນຊຸມ​ປີ 40 ​ໃນສະຕະວັດ​ທີ່​ແລ້ວ. ​ໄຟ​ສົງຄາມ​ທີ່​ບໍ່​ປານີ, ​ແລະຊີວິດອັນ​ພັດ​ເຊ​ພະ​ເນ​ຈອນ, ​ໄດ້​ເຮັດ​ໃຫ້​ບ່າວສາວທຳ​ມະ​ດາສາມັນ​ແລະ​ເຫັນ​ແກ່​ຕົວ​ຄູ່​ໜຶ່ງໄດ້​ຢູ່​ຮ່ວມຊີວິດ​ນຳ​ກັນ. ​ເນື້ອ​ເພງ​ຮ້ອງ​ວ່າ: ມີ​ແຕ່​ຜູ່​ຍິງທີ່​ເຫັນ​ແກ່​ຕົວໝູ່​ໜຶ່ງ, ກັບ​ຜູ່​ຊາຍ​ທີ່​ເຫັນ​ແກ່​ຕົວໝູ່​ໜຶ່ງ, ​ຕ່າງ​ຄົນ​ຕ່າງ​ຄິດ​ໄລ່​ຄ່າ​ຕ​ອບແທນຂອງ​ຄວາມ​ຮັກ, ​​ພະ​ເນ​ຈອນ​ຢູ່ຂອບຟ້າ​​ແດນ​ໄກນຳ​ກັນ​; ມີ​ແຕ່ຜູ່​ຍິງທຳ​ມະ​ດາໝູ່​ໜຶ່ງ, ມີ​ແຕ່​​ຜູ່​ຊາຍ​ທຳ​ມະ​ດາໝູ່​ໜຶ່ງ, ​ໃຜ​ກໍ​ຖື​ສາ​ຄວາມ​ຮັກ​ແທ້ຫຼືຮັກ​ປອມ, ​ແຕ່​ຈ່ັງ​ໃດ​ກໍ​ເປັນ​ເລື່ອງ​ຄາວ​ດຽວ​ທໍ່​ນັ້ນ.

ທີ່​ຟັງ​ມານັ້ນ, ​ແມ່ນ​ເພງQingchengzhilian ​ແປ​ວ່າ ຄວາມ​ຮັກ​ງາມ​ຢາດ​ຍ້ອຍ, ​ເພງ​ໃນ​ແຜ່ນCD​ໃໝ່​ຂອງ​ນາງ​ຊຸນ​ແຢ້.

ເດ​ືອນພຶດສະພາ​ປີ 2004, ນາງ​ຊຸນ​ແຢ້​ທີ່​​ໄດ້ມິດ​ງຽບ​ໄປ​ສອງ​ປີ​ແລ້ວນັ້ນ ​ໄດ້​​ອອກ​ແຜ່ນCD​ໃໝ່ທີ່​ໃຫ​​້ຊື່​ວ່າ Tahetamen. ​ແຜ່ນCDນີ້​ໄດ້​ປ່ຽນ​ແປງ​ລີລາ​ການ​ຮ້ອງ​ເພ​ງ​ແບບ​ທັງ​ຟ້ອນ​ທັງ​ຮ້ອງ​, ​ຈັງຫວະ​ໄວ​ໃນ​​ເມື່ອກ່ອນ​ຂອງ​ນາງ,​ແລ້ວ​ປ່ຽນ​ມາ​ເປັນ​ຄົນ​ທີ່​ນິ້ມ​ນວນ​ແລະ​​ອ່ອນ​ນ້ອມ.​ ​ໃນແຜ່ນCDນີ້​, ນາງ​ຊຸນ​ແຢ້​ໄດ້​ໃຊ້​ສຽງ​ເພງ​ທີ່​ສຸກ​ງອມ​ ແລະ​ເຊື່ອ​ໝັ້ນຕົນ​ເອງ, ມາ​ເລົ່າ​​ເລ​ື່ອງຂອງ​ຜູ່​ຍິງ​ທີ່​ສ່ົງ​ກິ່ນ​ຫອມ​ຫວນ​ຕໍ່​ຍິງ​ຊາຍ​ໃນ​ເມືອງ​ຄົນ. ນາງ​ຊຸນ​ແຢ້​​ເອງ​ເວົ້າວ່າ, ນີ້​ແມ່ນ​ແຜ່ນCD​ຂອງເພດ​ຍິງ​ອ້ອຍຕ້ອຍ.

    

1  2  3