ພາສາຈີນໂອລິມປິກ080814
(GMT+08:00) 2008-08-14 12:40:58 cri
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ວັນນີ:ສະບາຍດີມິດລາຍການທຸກທ່ານທີ່ຄິດຮອດຄິດເຖິງ, ສັງຂານກັບວັນນີມາພົບກັບທ່ານອີກແລ້ວໃນລາຍການສອນພາສາຈີນໂອລິມປິກ.
ສັງຂານ:ສະບາຍດີທ່ານຜູ່ຟັງທີ່ຮັກແພງ. ຜູ່ຟັງບາງຄົນອາດຈະຍັງຈື່ໄດ້ວ່າໃນລາຍການມື້ວານນີ້,ວັນນີໄດ້ສອນພາສາຈີນກ່ຽວກັບການແຂ່ງຂັນບານສົ່ງເພດຊາຍທີ່ວັນນີໄດ້ໄປເບິ່ງຢູ່ກັບສະຫນາມ,.
ວັນນີ:ເຈົ້າແມ່ນແລ້ວ, ເລົ່າເລື່ອງກ່ຽວກັບການໄປເບິ່ງການແຂ່ງຂັນ ສູ່ທ່ານຟັງ,ກໍ່ແມ່ນຫວັງຢາກໃຫ້ທ່ານສາມາດຊົມໃຊ້ອາລົມທີ່ຕື່ນເຕັ້ນໃນຕອນນັ້ນນຳກັນ.ມື້ນີ້ ພວກເຮົາກໍ່ຈະຮຽນພາສາຈີນກ່ຽວກັບການເຊຍແນວໃດໃນເວລາເບິ່ງການແຂ່ງຂັນ.
ສັງຂານ:ໂອ,ດີຫລາຍ, ຖ້າວ່າຜູ່ຟັງຜູ່ໃດມີໂອກາດມາປັກກິ່ງມາເບິ່ງການແຂ່ງຂັນ, ກໍ່ຄືຊິໃຊ້ການໄດ້ແລ້ວຫລືໄປຊົມກິລາຢູ່ບ່ອນອື່ນໆກໍ່ອາດໃຊ້ໄດ້ຄືກັນ..
ວັນນີ:ເຈົ້າ, ໃນການແຂ່ງຂັນ, ຜູ່ຊົມ ຫລືພາສາຈີນເອີ້ນວ່າ 观众(ອ່ານຕາມ) ແມ່ນນັ່ງຢູ່ເທິງແທ່ນຊົມ,ເພື່ອເບິ່ງການແຂ່ງຂັນ.ແລະສົ່ງສຽງເຊຍໃຫ້ນັກກິລາ.ເຊຍ ພາສາຈີນວ່າ 喝彩 (ອ່ານຕາມ).ເມື່ອໄດ້ເຫັນນັກກິລາຫລືທິມທີ່ຕົນເອງສະຫນັບສະຫນູນນັ້ນອ່ອນລົງ, ກໍ່ຈະໄຊໂຍໂຮຮ້ອງເພື່ອໃຫ້ກຳລັງໃຈ. ສ່ວນຄຳວ່າ 加油 ຖືວ່າແມ່ນຄຳສັບທີ່ຜູ່ຊົມມັກເວົ້າເຖິງເລື້ອຍໆໃນເວລາເຊຍໃຫ້ນັກກິລາ.
ສັງຂານ: ເຈ່ຍໂຢວ; ອື່, ສັງຂານຮູ໊ແລ້ວວ່າແມ່ນມີຄວາມຫມາຍວ່າ ສູ້ ສູ້ ທີ່ຄົນລາວມັກເວົ້າເຖິງໃນເວລາເບິ່ງການແຂ່ງຂັນເພື່ອໃຫ້ກຳລັງໃຈແກ່ນັກກິລາ,ແມ່ນບໍ່ວັນນີ?
ວັນນີ:ເຈົ້າແມ່ນແລ້ວ. ເມື່ອສາມເດືອນກ່ອນ, ແຂວງເສສວນຈີນເກີດແຜ່ນດິນໄຫວຢ່າງຫນັກຫນ່ວງ, ປະຊາຊົນຈີນກໍ່ມີຈິດຫນຶ່ງໃຈດຽວກັນຕ້ານໄພ,ແລະມັກເວົ້າຄຳວ່າ 四川加油 中国加油 ແປວ່າ ສູ້ເພື່ອເສສວນ ສູ້ເພື່ອຈີນ
ສັງຂານ:ເຈ່ຍໂຢວ ຈົ່ງໂກວເຈ່ຍໂຢວ ຫລາວໂວເຈ່ຍໂຢວແລະຂໍໃຫ້ນັກກິລາທຸກຄົນຈົ່ງ ເຈ່ຍໂຢວຄືກັນ.
ວັນນີ:ເມື່ອສັງຂານໄປເບິ່ງການແຂ່ງຂັນຢູ່ສະຫນາມ, ກໍ່ຈະໄດ້ເຫັນທິມເຊຍທີ່ເປັນຜູ່ສາວຫນ້າຮັກເຕັ້ນຊຳນານຄ່ອງແຄ້ວຫລາຍຢູ່ຂ້າງຫລືກາງສະຫນາມ
ສັງຂານ:ອື?ແມ່ນແທ້?ຊັ້ນທິມເຊຍ ພາສາຈີນວ່າແນວໃດ?
ວັນນີ: 拉拉队(ອ່ານຕາມ) ເຈົ້າ. ການແຂ່ງຂັນຕ່າງກັນກໍ່ຈະມີທິມເຊຍທີ່ຕ່າງກັນ, ເຊັ່ນວ່າ ໃນເວລາພັກເຄິ່ງເວລາຂອງການແຂ່ງຂັນບານສົ່ງທີ່ວັນນີໄດ້ໄປເບິ່ງຢູ່ສະຫນາມ, ກໍ່ມີທິມເຊຍບານສົ່ງທີ່ນຸ່ງຊຸດດຽວກັນອອກມາເຕັ້ນໃນທ່າມກາງສຽງເພງທີ່ມ່ວນແລະມີຈັງຫວະໄວໆຕື່ນເຕັ້ນດີ,ເພື່ອໃຫ້ບັນຍາກາດຢູ່ສະຫນາມຄຶກຄື້ນຂຶ້ນ.ທິມເຊຍບານສົ່ງ ພາສາຈີນເອີ້ນວ່າ 排球宝贝 (ອ່ານຕາມ: ຜາຍຊິວ ປາວໄປ້ 排球 ກໍ່ແມ່ນ ບານສົ່ງ; 宝贝 ແປເປັນຄວາມລາວກໍ່ແມ່ນ ທີ່ຮັກ ຫລືວ່າພາສາອັງກິດເອີ້ນວ່າ baby
ສັງຂານ:ໂອ,ກໍ່ສົມຊື່ຫັ້ນແຫລະເນາະ.ເພາະວ່າໃນທິມເຊຍ,ສ່ວນຫລາຍແມ່ນຜູ່ສາວຫນ້າຮັກທີ່ນຸ່ງກະໂປ່ງສັ້ນໆໄປເຕັ້ນຢູ່ສະຫນາມ.ຊັ້ນທິມເຊຍຂອງການແຂ່ງຂັນບານເຕະກໍ່ແມ່ນ ຈູຊິວປາວໄປ້ ທິມເຊຍຂອງການແຂ່ງຂັນບານບ້ວງກໍ່ແມ່ນ ຫລານຊິວປາວໄປ້ແມ່ນບໍ່ຫລະວັນນີ?
ວັນນີ:ແມ່ນແລ້ວໆ, ເມື່ອມີທິມເຊຍທີ່ມີຜູ່ສາວທີ່ເຕັ້ນງາມເຫລົ່ານນັ້ນແລ້ວ, ກໍ່ໄດ້ນຳເອົາຄວາມງາມແລະຄວາມສົດຊື່ນມາໃຫ້ຜູ່ຊົມ, ສາມາດສ້າງບັນຍາກາດທີ່ສົດຊື່ນຢູ່ສະຫນາມແຂ່ງຂັນດ້ວຍຄວາມຫ້າວຫັນຄ່ອງແຄ້ວຂອງຕົນເອງ.
ສັງຂານ:ເຈົ້າແມ່ນແລ້ວ, ນອກຈາກໄດ້ຮ້ອງຄຳວ່າ ເຈຍໂຢວ ສູ້ໆ ແລ້ວ ຜູ່ຊົມຍັງມັກຕົບມືເພື່ອຊົມເຊີຍຄວາມສາມາດຂອງນັກກິລາ.
ວັນນີ:ເຈົ້າແມ່ນແລ້ວ, ຕົບມື ພາສາຈີນວ່າ 鼓掌 (ອ່ານຕາມ) ແລະຍັງມີການເຄື່ອນໄຫວອັນຫນຶ່ງທີ່ຜູ່ຊົມມັກເຮັດໃນເວລາເບິ່ງການແຂ່ງຂັນ,ນັ້ນກໍ່ຄື 做人浪
ສັງຂານ: ໂຈ້ວ ເຢີນ ລ້າງ ? ແມ່ນຫຍັງນີ້ວັນນີ?
ວັນນີ:ກໍ່ແມ່ນວ່າຜູ່ຊົມໄດ້ຢືນຂຶ້ນນັ່ງລົງຕາມທີ່ນັ່ງຂອງຕົນເອງພ້ອມໆກັນ,ເບິ່ງຈາກທາງໄກແລ້ວກໍ່ຄືກັບຟອງທະເລທີ່ຂຶ້ນໆລົງໆ.
ສັງຂານ:ໂອ,ເຂົ້າໃຈແລ້ວ ໂຈ້ວ ເຢີນ ລ້າງ ພາສາລາວເພິ່ນເອີ້ນວ່າ ຄື້ນມະນຸດກອງເຊຍ
ວັນນີ:ເຈົ້າແມ່ນແລ້ວ, ຖ້າວ່າມີໂອກາດມາເບິ່ງການແຂ່ງຂັນຢູ່ປັກກິ່ງ, ພວກເຮົາກໍ່ໄປເຮັດຄື້ນມະນຸດກອງເຊຍນຳກັນເນາະທ່ານຜູ່ຟັງ. ເອົາມາຮອດນີ້ລາວການມື້ນີ້ກໍ່ໃກ້ຈະສິ້ນສຸດລົງແລ້ວ, ຖືໂອກາດນີ້ມອບເພງ 喝彩北京 ແປວ່າ ໄຊໂຍໂຮຮ້ອງໃຫ້ປັກກິ່ງ ສູ່ຟັງ.
ຫນຸ່ມໃຫຍ່:ສະບາຍດີ.
ຂ່າວ-ບົດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
ຄຳເຫັນ