ພາສາຈີນໂອລິມປິກ 080815
(GMT+08:00) 2008-08-15 10:19:50 cri
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ວັນນີ:ສະບາຍດີທ່ານຜູ່ຟັງທີ່ຮັກແພງ, ເຖິງເວລານີ້ກໍ່ແມ່ນລາຍການສອນພາສາຈີນໂອລິມປິກ.
ສັງຂານ:ແຕ່ລະມື້ ວັນນີແລະສັງຂານກໍ່ຢູ່ແຫ່ງນີ້ເພື່ອສອນພາສາຈີນຈັກສອງສາມປະໂຫຍກກ່ຽວກັບໂອລິມປິກກັບທ່ານເພື່ອເຂົ້າກັບບັນຍາກາດໂອລິມປິກທີ່ພວມຈັດຂຶ້ນຢູ່ປັກກິ່ງໃນດຽວນນີ້.
ວັນນີ:ເຈົ້າແມ່ນແລ້ວ, ມື້ນີ້ ພວກເຮົາມາຮຽນພາສາຈີນກ່ຽວກັບການແຂ່ງຂັນ.ພາສາຈີນເອີ້ນວ່າ 赛程 ຄັນແປຕາມໂຕ ມີຄວາມຫມາຍວ່າ ຂັ້ນຕອນແຂ່ງຂັນ.
ຫນຸ່ມໃຫຍ່:ຊ້າຍເສິງ.
ວັນນີ:ການແຂ່ງຂັນຂອງໂອລິມປິກສ່ວນຫລາຍແມ່ນເລີ່ມຕົ້ນແຕ່ 预赛 ການແຂ່ງຂັນຮອບຄັດເລືອກ.
ສັງຂານ: ອີ້ຊ້າຍ.ເມື່ອອີ້ຊ້າຍແລ້ວ, ກໍ່ຜ່ານເຂົ້າຮອບ 16 ທິມເວົ້າແນວໃດ?ວັນນີ.
ວັນນີ: 1/16 决赛 16分之一 ແປວ່າ 1/16.
ສັງຂານ:ສື ລິ້ວ ເຟີ່ນ ຈື່ ອີ່ ຈວຍ ຊ້າຍ
ວັນນີ:ຜ່ານການແຂ່ງຂັນເຂົ້າຮອບ 16 ທິມແລ້ວ, ກໍ່ມີການແຂ່ງຂັນເຂົ້າຮອບ 8 ທິມສຸດທ້າຍຫລືຈະເວົ້າວ່າຮອບກ່ອນຮອງຊະນະເລີດກໍ່ໄດ້, ພາສາຈີນເອີ້ນວ່າ 1/8 决赛 八分之一 ແປວ່າ 1/8
ສັງຂານ: ປ່າ ເຟີ່ນຈື່ອີ່ ຈວຍຊ້າຍ.
ວັນນີ:ເຈົ້າ, 8 ທິມທີ່ເຂົ້າຮອບນັ້ນເອີ້ນວ່າ 八强
ສັງຂານ: ປ່າ ສຽງ
ວັນນີ:ຫລືວ່າ 前八强 8 ທິມສຸດທ້າຍ
ສັງຂານ:ສຽນປ່າສຽງ. 8 ທິມສຸດທ້າຍແຂ່ງຂັນກັນ,ເອີ້ນວ່າຮອບກ່ອນຮອງຊະນະເລີດ,ພາສາຈີນວ່າແນວໃດ?
ວັນນີ: 1/4 决赛(ອ່ານຕາມ)ຮອບກ່ອນຮອງຊະນະເລີດຈະກຳເນີດ 4 ທິມສຸດທ້າຣຍເຊິ່ງກໍ່ຄື 前四强 (ອ່ານຕາມ)
ສັງຂານ:ສີ່ທິມສຸດທ້າຍແຂ່ງຂັນກັນກໍ່ແມ່ນການແຂ່ງຂັນຮອບ 1/2 ຮອງຊະນະເລີດ
ວັນນີ:ເຈົ້າແມ່ນແລ້ວ,ເອີ້ນວ່າ 1/2 决赛 ຫລື່ວ່າ 半决赛 ແປວ່າການແຂ່ງຂັນຮອບຮອງຊະນະເລີດ.
ສັງຂານ: ເອີ້ ເຟີ່ນຈື່ອີ່ ຈວຍຊ້າຍ ປ້ານຈວຍຊ້າຍ
ວັນນີ:ສ່ວນຜູ່ໄດ້ຊະນະໃນການແຂ່ງຂັນໃນຮອບຮອງຊະນະເລີດນັ້ນກໍ່ຈະໄດ້ເປັນຄູ່ຊິງແຊະນະເລີດ,ພາສາຈີນເອີ້ນວ່າ 决赛 ຄູ່ຊິງຊະນະເລີດ
ສັງຂານ:ຈວຍຊ້າຍ.
ວັນນີ:ຜູ່ໄດ້ຊະນະໃນການແຂ່ງຂັນຮອບຊິງຊະນະເລີດນັ້ນກໍ່ແມ່ນແຊມ 冠军
ສັງຂານ: ກ້ວນຈູ່ນ ພວກເຮົາກໍ່ເຄີຍຮຽນມາກ່ອນແລ້ວກ່ຽວກັບຜູ່ເປັນແຊມ ຜູ່ເປັນທີສອງແລະທີສາມຕ່າງແມ່ນ ກ້ວນຈຸ່ນ ຢ້າຈຸ່ນແລະ ຈີ້ຈຸ່ນ ແມ່ນບໍ່ວັນນີ.
ວັນນີ:ຜູ່ເປັນແຊມ ເປັນທີສອງແລະທີສາມກໍ່ຈະໄດ້ຮັບຫລຽນຄຳ ຫລຽນເງິນແລະຫລຽນທອງ.
ສັງຂານ:ເຈົ້າແມ່ນແລ້ວ,ຫລຽນຄຳແມ່ນ ຈີ່ນຜາຍ ຫລຽນເງິນແມ່ນ ຢິນຜາຍ ຫລຽນທອງແມ່ນ ຖົງຜາຍ.
ວັນນີ:ສັງຂານເກັ່ງຫລາຍ, ຈື່ ຫມົດແລ້ວ.
ສັງຂານ:ຂອບໃຈທີ່ຍ້ອງ, ຄົນຈີນມັກເວົ້າວ່າ ຫາວໆຊວຍສີ ທ່ຽນໆຊ້ຽງຊ້າງ ແປວ່າຮຽນໃດ້ດີ,ຈະມີຄວາມກ້າວຫນ້າທຸກມື້.ແມ່ນບໍ່ວັນນີ?
ວັນນີ:ໂອ,ຮູ້ຄຳສຸພະສິດຈີນອີກແລ້ວ.ບໍ່ຮູ້ວ່າຟັງລາຍການນີ້ແລ້ວ, ຜູ່ຟັງທັງຫລາຍກໍ່ມີຄວາມຮູ້ຫລາຍຕື່ມກ່ຽວກັບພາສາຈີນຫລືບໍ່? ວັນນີຄິດວ່າຮຽນພາສານີ້, ຖ້າວ່າທ່ານໄດ້ຫມັ່ນຮຽນເລື້ອຍໆ, ກໍ່ຍ່ອມຈະໄດ້ຜົນທີ່ດີ.
ສັງຂານ:ເຈົ້າແມ່ນແລ້ວ, ມາຮອດນີ້ ລາຍການມື້ນີ້ກໍ່ໃກ້ຈະຫມົດເວລາໄປອີກແລ້ວ, ຕອນທ້າຍຂໍມອບເພງ ສືຊ້ຽງຊວນເຫນີງ ເກັ່ງທຸກດ້ານ ສູ່ຟັງ.ຜູ່ຈັດລາຍການທັງສອງຂໍລາທ່ານໄປພ້ອມກັບເພງນີ້ເລີຍ.ສະບາຍດີ.
ຂ່າວ-ບົດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
ຄຳເຫັນ